7-352-352

А1, МТС, life

Заказать звонок

Мы вам перезвоним

пр-т Независимости, д. 11

м. Площадь Ленина

[breadcrumb_wrapper]
[join_courses]

Название месяцев на турецком

школа турецкого языка

Новичкам в изучении турецкого языка бывает трудно запомнить, как называются в Турции календарные месяцы. Поэтому в нашей сегодняшней статье мы расскажем не только о самих названиях месяцев и историях их происхождения, но и поделимся полезными лайфхаками о том, как быстро запоминать эти сложные для русскогоговорящего человека названия. 

Откуда пошли названия месяцев в турецком

 

Ученые выделяют сразу три языка, которые стали “донорами” для названий месяцев в Турции. Помимо самого турецкого языка ими стали латынь и арабский (в левантийской версии). При этом арабский язык и сам заимствовал названия для календарных месяцев из еще более древнего арамейского языка, который вообще имеет корни в цивилизации Вавилона. 

 

Месяцы в Вавилоне изначально были привязаны к лунному циклу, а в настоящее время их названия тесно перекликаются с названиями аналогичных месяцев в различных мусульманских странах, а также в еврейском календаре.

 

Находясь на границе мусульманского и христианского миров, Турция одной из последних перешла на григорианский календарь и систему исчисления лет от Рождества Христова. Это произошло лишь в 1926 году. Последние же изменения в названиях месяцев в Турции произошли в 1945 году, когда три месяца получили современные тюркские названия.

Русское название месяца

Турецкий

Этимология

Январь

ocak

С турецкого буквальный перевод означает «печь» или «плита». С арабского переводится, как «канун»

Февраль

şubat

Имеет те же корни, что и еврейский месяц Шеват, название которого восходит к Аккадской империи

Март

март

Получил название от древнеримского месяца Martius, названного в честь бога войны Марса (Ареса)

Апрель

nisan

Имеет те же корни, что и еврейский месяц Нисан, название которого восходит к Аккадской империи

Май

mayıs

Тождественен латинскому месяцу Майус, получившему свое название от имени греческой богини Майи, являющейся покровительницей плодородия, поскольку в мае все активно цветет и зеленеет. 

Июнь

haziran

Пришел из арабского языка (ḤAzīrān), а в арабский — из арамейского от ḥzīra’ (“кабан”). Ассоциируется со звездой Сириус, которая становится заметнее на небосводе летом, а также с богом-кабаном Нинуртой из шумеро-аккадской мифологии.

Июль

temmuz

Имеет те же корни, что и еврейский месяц Таммуз, название которого восходит к Аккадской империи

Август

ağustos

Месяц получил свое название в честь известного римского императора Октавиана Августа

Сентябрь

eylül

Имеет те же корни, что и еврейский месяц Эллюль, название которого восходит к Аккадской империи

Октябрь

ekim

Один из трех месяцев в турецким названием, перевод буквально означает «посев» (семян)

Ноябрь

kasım

Название имеет арабские корни и переводится, как “разделитель”. То есть месяц отделяет осень от зимы, которая по одной из турецкий пословиц начинается 8 ноября.

Декабрь

aralık

С турецкого это слово переводится как «промежуток»

Лайфхаки по запоминанию турецких месяцев

 

Если изучение названий месяцев на турецком языке вызывает у вас трудности, вот несколько лайфхаков, которые могут помочь запомнить некоторые из них.

 

ЯНВАРЬ — OCAK

 

“Оcak”  очень похоже на русское слово “очаг”, то есть источник тепла, без которого не обойтись в сильные январские холода или крещенские морозы.

 

ФЕВРАЛЬ — ŞUBAT

 

Напоминает известное еврейское слово “шабат”, которым обычно обозначают субботний день, когда все отдыхают и работать нельзя. В древние времена в нашем полушарии февраль как раз и был месяцем отдыха от земледельческих работ.

 

МАРТ — MART

 

Запоминается без проблем, как и август. Поскольку и в русский, и в турецкий язык эти названия месяцев проникли из латыни,а если быть точнее, то из Византийской империи, некогда существовавшей на месте нынешней Турции.

 

АПРЕЛЬ — NİSAN

 

Месяц NİSAN легко запоминается, поскольку созвучен с популярной японской автомобильной маркой. На самом же деле на аккадском название этого месяца означала “первые плоды”, поскольку в жарком климате Турции именно в апреле можно было собрать первый урожай. Название этого месяца упомянуто даже в культовом романе Булгакова “Мастер и Маргарита”.

 

МАЙ — MAYIS 

 

Турецкое и русское название вновь очень похожи, поскольку имеют одинаковые латинские корни, отсылающие нас к богине плодородия Майе. Обычно легко запоминается.

 

Больше полезных советов о том, как легко запомнить названия месяцев вы сможете узнать на курсах турецкого языка в Минске. Ждем вас!

Оставьте заявку

Занимайтесь в группах или индивидуально в удобном темпе и подходящем формате

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

Закажите звонок

Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.