А вы знаете, что много слов, которые мы часто используем в русском языке, пришли из турецкой лексики? Например, понятие «бязь» произошло от тюркского beyaz, «нефть» – от neft или «хурма» – от hurma.
Для тех, кто только начинает изучать турецкий, такое открытие может стать еще одной мотивацией поскорее освоить базовые языковые навыки.
С чего начать учить турецкий
Если вы только начинаете знакомиться с языком, обратите внимание на два основных блока, без которых в дальнейшем вы не сможете обойтись.
Турецкий алфавит
В современном виде турецкий алфавит оформился относительно недавно – менее 100 лет назад. До этого он объединял в себе смесь арабского и персидского языка. Сейчас алфавит включает 29 латинских букв – 8 гласных и 21 согласная.
Для начала, предлагаем ознакомиться с написанием и произношением каждого звука в таблице.
Один из плюсов турецкого языка, значительно упрощающий его изучение, заключается в том, что почти все буквы произносятся так же, как и пишутся.
Если вы уже сталкивались с латиницей (такая азбука используется, например, в английском языке), то 19 букв алфавита вам точно знакомы, а еще 4 имеют необычное звучание. Таким образом, вам придется освоить всего 6 новых букв.
Простые фразы на турецком
В турецкой культуре принято проявлять любезность к собеседнику. Если житель Турции каждый день посещает пекарню возле дома, то пожелать отличного дня работниками заведения – это неотъемлемая часть общения.
Чтобы не прослыть холодным и равнодушным иностранцем, запомните несколько простых фраз, которые пригодятся при любом разговоре с местными жителями:
Merhaba [м’ер(х)аба] – Здравствуйте.
Günaydın! [гюнайд’ын] – Доброе утро!
İyi günler! [ий’и гюньл’ер] – Добрый день!
İyi akşamlar! [ий’и акшамл’ар] – Добрый вечер!
İyi geceler! [ий’и геджел’ер] – Доброй ночи.
Isler nasil? [иш’лер на’сыл?] – Как дела?
Hosca kalin [хошча кал’ын] – До свидания.
Спасибо по-турецки
Благодарность – это еще одна важная часть общения. Местные жители наверняка оценят, что вы сочли нужным научиться правильно их благодарить.
Итак, сказать спасибо на турецком можно 5 разными способами:
1) Teşekkür ederim – Тешеккюр эдерим – Большое спасибо.
2) Sağolun – Саолун – Спасибо (эта форма используется, когда вы обращаетесь к кому-то на «вы»).
3) Sağol – Саол – Спасибо (эта форма используется, когда вы обращаетесь к кому-то на «ты»).
4) Teşekkürler – Тешеккюрлер – Спасибо.
5) Çok teşekkür ederim – Чок тешеккюр эдерим – Большое спасибо.
Как ответить на спасибо на турецком
Если вы окажете кому-то услугу или в чем-то поможете турку, то наверняка получите искренние слова благодарности. Хорошо, что теперь вы поймете, о чем именно вам говорят.
Однако нужно еще уметь и ответить на это вежливостью:
1) Bir şey değil – бир шей деиль – не за что (если оказанная вами услуга практически нечего для вас не стоила, воспользуйтесь именно этой фразой).
2) Önemli değil – онемли дейиль – не стоит благодарности.
3) Rica ederim – риджа эдерим – пожалуйста (данное выражение используется в ответ на спасибо)
4) Rica ederiz – риджа эдериз – пожалуйста (используется в тех случаях, когда вы даете кому-то официальный ответ).
Для большей наглядности, приведем несколько примеров:
Teşekkürler dostum. – Спасибо, друг.
Rica ederim ahbap. – Пожалуйста, приятель.
Yardımın için teşekkürler. – Спасибо тебе за помощь.
Bir şey değil. – Не за что.
«Hiç önemli değil efendim» dedi, bir düzine kırmızı gülün işini göreceğini düşünerek.» – Не за что, синьор, — ответил он, подумав, что дюжина алых роз не помешает.
Bu arada, hayatını kurtardığım için rica ederim. – И да, не стоит благодарности, я всего лишь спас тебе жизнь.
Mazeret için de önemli değildi bu arada. – Кстати, за алиби – не стоит благодарности.
Önemli değil, bu benim işim. – Не стоит благодарности, это моя работа.