7-352-352

А1, МТС, life

Заказать звонок

Мы вам перезвоним

пр-т Независимости, д. 11

м. Площадь Ленина

[breadcrumb_wrapper]
[join_courses]

Как будет привет на турецком

привет на турецком

Любое общение начинается с приветствия, особенно, если общаются вежливые люди. В турецком языке приветствие также незаменимая часть общения. С приветствием входят в магазин, гостиницу, ресторан, с приветствия начинают разговор не только родные и близкие, но и малознакомые люди. 

При этом приветствия могут быть очень разными, в зависимости от того, что вы им хотите выразить. В этой статье мы приведем несколько основных вариантов приветствий на турецком языке и разъясним, в каких ситуациях лучше использовать те или иные варианты.

Selam

Самый классический вариант приветствия на турецком языке звучит, как “Selam”. На русском языке это произносится не твердо, как у кавказских народов — “Салам”, а мягко — “Селям”. 

  • Привет — Selam;
  • Передать привет – Selam söylemek;
  • Передай от меня привет – Benden selam söyle;
  • Привет, как дела – Selam nasılsın;
  • Привет, дорогой – Selam canım;
  • Привет, друг – Selam dostum.

Наверняка вы слышали фразу “Selamun aleyküm” (Селям Алейкум). Отвечать на нее принято теми же словами, но в обратном порядке “Aleyküm selam” (Алейкум Селям). 

Как еще можно приветствовать на турецком

привет на турецком

Существует и более официальный вариант приветствия. Когда турок хочет сказать “Здравствуйте”, он говорит  “Merhaba”. Помимо этого есть масса альтернативных способов поприветствовать собеседника:

  • İyi sabahlar – Доброе утро;
  • Günaydın – Добрый день;
  • Hayırlı günler – Хорошего дня;
  • İyi günler – Хорошего дня;
  • İyi akşamlar – Добрый вечер;
  • Hayırlı Akşamlar – Добрый вечер.

Также существуют фразы, которые в прямом смысле слов не являются приветствиями, но в некоторых ситуациях именно с них принято начинать общение. Такими фразами могут быть:

  • Hoş geldin – Добро пожаловать;
  • Hayırlı işler – Хороших дел;
  • Mutlu günler – Счастливого дня.

Многие турки очень набожные люди. Если вы точно знаете, что ваш собеседник из таких, можете использовать литературные варианты приветствий с религиозным контекстом:

  • Allah yardımcınız olsun – Бог в помощь;
  • Allah’ın rahmeti ve bereketi üzerinize olsun — Да прибудет с вами милость и изобилие Божие.

Теперь вы сможете грамотно и уместно поприветствовать друга, близкого или незнакомого человека на турецком языке. Однако приветствия — это лишь начало общения, а если вас интересует как построить диалог, мы рекомендуем записаться на курсы турецкого языка в Минске. На офлайн или онлайн занятия вы окунетесь в мир турецкого языка под руководством опытных педагогов. Они помогут вам освоить турецкий с нуля за короткое время. Ждем Вас!

Оставьте заявку

Занимайтесь в группах или индивидуально в удобном темпе и подходящем формате

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

Закажите звонок

Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.